Guardavo una di quelle serie giudiziarie, e, uh, ecco il momento quando la giuria esprime il verdetto e dice al giudice se il tizio é no meno colpevole.
I was watching one of those courtroom dramas, and, uh, there's that moment when the jury come out of deliberation and they tell the judge whether or not this guy's gonna be guilty.
Sapevano che i bambini erano vittime di violenze e non fecero assolutamente nulla se non assicurarsi che le autorita' giudiziarie e la gente ed i fedeli non scoprissero nulla.
They knew children were being victimized, and they did absolutely nothing except insure that law enforcement and the public and the faithful would not find out.
la convenzione tra il Belgio e l'Austria sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti pubblici in materia di obbligazioni alimentari, firmata a Vienna il 25 ottobre 1957,
the Convention between Belgium and Austria on the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments and Authentic Instruments relating to Maintenance Obligations, signed at Vienna on 25 October 1957,
La rete giudiziaria è composta da punti di contatto di cui le autorità giudiziarie e le altre autorità competenti dei paesi dell'UE possono avvalersi per allacciare contatti diretti tra loro.
The network is composed of contact points in EU countries. National contact points are designated by each country among: central authorities in charge of international judicial cooperation;
la convenzione tra la Germania e l'Austria sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni e transazioni giudiziarie e degli atti pubblici in materia civile e commerciale, firmata a Vienna il 6 giugno 1959,
the Convention between Germany and Austria on the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments, Settlements and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at Vienna on 6 June 1959,
Il Regolamento stabilisce due sistemi di ottenimento delle prove tra gli Stati membri: trasmissione diretta delle richieste tra le autorità giudiziarie e l'ottenimento diretto delle prove dall'autorità giudiziaria richiedente.
The Regulation provides for two ways of taking of evidence between Member States: taking of evidence through the requested court and the direct taking of evidence by the requesting court.
ridurre la burocrazia per i cittadini e per le imprese garantendo il riconoscimento transfrontaliero, senza procedure gravose o costi eccessivi, delle decisioni giudiziarie e degli atti dello stato civile;
Cutting red tape for citizens and businesses by ensuring that judicial decisions and civil documents are recognised across borders without cumbersome procedures or excessive costs.
la convenzione tra i Paesi Bassi e la Germania sul reciproco riconoscimento e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie e di altri titoli esecutivi in materia civile e commerciale, firmata all'Aia il 30 agosto 1962,
(h) the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Federal Republic of Germany on the Mutual Recognition and Enforcement of Judgments and other Enforceable Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at The Hague on 30 August 1962;
L'interfaccia di ricerca dell'organo giurisdizionale o dell'autorità competente è un servizio offerto al pubblico dalla Commissione europea in cooperazione con le autorità giudiziarie e altri organismi nazionali aderenti.
The competent court/authority search interface is a service provided to the general public by the European Commission in cooperation with the participating national judicial authorities or other competent bodies.
Riferiremo di tali eventuali comportamenti alle competenti autorità giudiziarie e coopereremo con le suddette autorità comunicando loro la Vostra identità.
We will report any such breach to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them.
convenzione tra la Germania e l'Austria sul riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle decisioni e transazioni giudiziarie e degli atti pubblici in materia civile e commerciale, firmata a Vienna il 6 giugno 1959;
the Convention between the United Kingdom and Austria providing for the Mutual Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Vienna on 14 July 1961, with amending Protocol signed at London on 6 March 1970,
i dati personali contenuti nelle decisioni giudiziarie trattate nell'ambito dell'ECLI sono forniti dalle autorità giudiziarie e da altri organismi competenti;
personal data part of judicial decisions processed in the context of ECLI are supplied by judicial and other competent bodies;
Altre controversie giudiziarie e amministrative riguardanti delle sanzioni imposte dal comune agli autisti sono ancora in atto.
Judicial and administrative disputes around some of the fines imposed by the municipality on drivers are also still being conducted.
dla convenzione tra i Paesi Bassi e l'Austria sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti pubblici in materia civile e commerciale, firmata all'Aia il 6 febbraio 1963,
the Convention between the Netherlands and Austria on the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at The Hague on 6 February 1963,
la convenzione tra la Repubblica francese e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti autentici in materia civile e commerciale, firmata a Vienna il 15 luglio 1966;
the Convention between France and Austria on the recognition and enforcement of judgments and authentic instruments in civil and commercial matters, signed at Vienna on 15 July 1966,
Applicazione del presente regolamento alle transazioni giudiziarie e agli atti pubblici
Application of this Regulation to court settlements and authentic instruments
Tuttavia, casi di alto profilo relativi al ripristino dei diritti umani e al riconoscimento da parte delle autorità giudiziarie e investigative dei loro errori si verificano spesso nella pratica dei paesi occidentali.
However, high-profile cases of the restoration of rights in human rights and the recognition by the judicial and investigative authorities of their mistakes often arise in the practice of Western countries.
Approvazione ex ante delle autorità giudiziarie e diritti di impugnare le decisioni
Ex-ante judicial approval and rights to challenge decisions
la convenzione tra il Regno del Belgio e la Repubblica italiana sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli altri titoli esecutivi in materia civile e commerciale, firmata a Roma il 6 aprile 1962;
the Convention between the Kingdom of Belgium and the Italian Republic on the recognition and enforcement of judgments and other enforceable instruments in civil and commercial matters, signed at Rome on 6 April 1962,
convenzione tra l’Italia e l’Austria sul riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni giudiziarie in materia civile e commerciale, delle transazioni giudiziarie e degli atti pubblici, firmata a Roma il 16 novembre 1971,
the Convention between the Netherlands and Austria on the Mutual Recognition and Enforcement of Judgments and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at The Hague on 6 February 1963,
convenzione tra i Paesi Bassi e la Germania sul riconoscimento reciproco e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e di altri titoli esecutivi in materia civile e commerciale, firmata all'Aia il 30 agosto 1962;
the Treaty between Belgium, the Netherlands and Luxembourg on Jurisdiction, Bankruptcy, and the Validity and Enforcement of Judgments, Arbitration Awards and Authentic Instruments, signed at Brussels on 24 November 1961, in so far as it is in force,
la convenzione tra il Granducato del Lussemburgo e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti autentici in materia civile e commerciale, firmata a Lussemburgo il 29 luglio 1971 (48);
the Convention between Luxembourg and Austria on the recognition and enforcement of judgments aud authentic instruments in civil and commercial matters, signed at Luxembourg on 29 July 1971 (52),
Informeremo di qualunque violazione le autorità di polizia e giudiziarie e collaboreremo con loro svelando la sua identità.
We will keep the police and legal authorities informed of any violation, and we will cooperate with them to reveal your identity.
la convenzione tra il Regno del Belgio e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti autentici in materia di obbligazioni alimentari, firmata a Vienna il 25 ottobre 1957;
the Convention between the Kingdom of Belgium and Austria on the reciprocal recognition and enforcement of judgments and authentic instruments relating to maintenance obligations, signed at Vienna on 25 October 1957,
ALLEGATO 1: Suddivisione delle azioni trasferite agli Stati membri, decisioni giudiziarie e condanne dal 2006 al 2011
ANNEX 1: Breakdown of actions transferred to Member States, judicial decision and convictions, from 2006 to 2011
Le decisioni giudiziarie e quelle stragiudiziali sono entrambe esecutive?
Are both judicial and non-judicial decisions enforceable?
la convenzione tra il Lussemburgo e l'Austria sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti pubblici in materia civile e commerciale, firmata a Lussemburgo il 29 luglio 1971,
the Convention between Luxembourg and Austria on the Recognition and Enforcement of Judgments and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at Luxembourg on 29 July 1971,
convenzione tra il Belgio e l’Italia sul riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli altri titoli esecutivi in materia civile e commerciale, firmata a Roma il 6 aprile 1962,
the Convention between the Netherlands and Germany on the Mutual Recognition and Enforcement of Judgments and Other Enforceable Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at The Hague on 30 August 1962,
Essa tiene inoltre scambi regolari con i rappresentanti delle autorità giudiziarie e delle autorità incaricate dell'applicazione della legge, con il mondo accademico e la società civile.
Regular exchanges also take place with representatives from the judiciary, law-enforcement authorities, academics and civil society.
In particolare, le decisioni fanno riferimento alla possibilità di avviare procedure giudiziarie e presentare denunce dinanzi al Mediatore alle condizioni indicate rispettivamente agli articoli 263 e 228 del trattato sul funzionamento dell´Unione europea.
Decisions shall in particular refer to the possibility of judicial proceedings and complaints to the Ombudsman under the conditions specified in, respectively, Articles 263 and 228 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Al contempo, all'interno dell'UE devono essere potenziati la cooperazione tra le autorità giudiziarie e il riconoscimento reciproco delle sentenze, tanto in materia civile quanto in materia penale.
At the same time, cooperation between judicial authorities and the mutual recognition of court decisions within the EU must be further developed in both civil and criminal cases.
la convenzione tra il Belgio e l'Italia sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli altri titoli esecutivi in materia civile e commerciale, firmata a Roma il 6 aprile 1962,
On 19 October 2005, the EU concluded an agreement with Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters that extended the provisions of the regulation to that country.
Tutte le azioni giudiziarie e stragiudiziali e le eventuali misure per il recupero forzato dei crediti attuate nei confronti del patrimonio del debitore sono automaticamente sospese dall’apertura della procedura di insolvenza.
All court and out‑of‑court actions, and any measures for the forced recovery of claims against the debtor’s assets, are automatically suspended from the opening of insolvency proceedings.
Le decisioni giudiziarie e i provvedimenti ordinatori del cancelliere saranno notificati a tutti coloro che sono parti nel processo.
Court decisions and organisational measures taken by the Court Clerk must be notified to all those who are party to the proceedings.
Sarà inoltre importante rafforzare la governance economica, aumentare la trasparenza e portare avanti le riforme giudiziarie e la lotta alla corruzione per creare condizioni più favorevoli all'attività delle imprese e alla crescita sostenibile.
It will also be important to strengthen economic governance, transparency and pursue judicial reforms and the fight against corruption in order to improve conditions for business activity and sustainable growth.
Eurojust offre un supporto logistico e può organizzare e guidare riunioni di coordinamento fra le autorità giudiziarie e di polizia dei diversi paesi, contribuendo così a risolvere eventuali problemi giuridici e pratici.
Eurojust offers logistical support and may organise and facilitate co-ordination meetings between the judicial authorities and police authorities of the different states to help resolve legal issues and practical problems.
Per combattere la criminalità informatica, la direttiva invita a una maggiore cooperazione internazionale tra le autorità giudiziarie e le forze di polizia.
To fight cybercrime better, the directive calls for greater international cooperation between judicial and law enforcement authorities.
a competenti autorità di regolamentazione, giudiziarie e altre agenzie governative, o controparti del contenzioso, in qualsiasi paese o territorio; o
to competent regulatory, prosecuting and other governmental agencies, or litigation counterparties, in any country or territory; or
La Moldova e la Georgia hanno registrato progressi per quanto riguarda le riforme politiche e giudiziarie e le riforme volte a preparare l'applicazione degli accordi di associazione.
Moldova and Georgia made progress in political and judicial reforms, and reforms to prepare for the implementation of the Association Agreements.
Ecco perché stiamo consultando sia le imprese, sia gli avvocati, le autorità giudiziarie e il pubblico in genere”.
That is why we are consulting business as well as lawyers, judicial authorities and the public at large."
la convenzione tra la Repubblica d'Austria ed il Regno di Spagna sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni e transazioni giudiziarie e degli atti autentici in materia civile e commerciale, firmata a Vienna il 17 febbraio 1984;
the Convention between Austria and Spain on the recognition and enforcement of judgments, settlements and enforceable authentic instruments in civil and commercial matters, signed at Vienna on 17 February 1984,
Useremo i tuoi dati personali per adempiere agli obblighi legali, alle sentenze giudiziarie e alle decisioni delle autorità.
We will use your personal data to comply with obligations in laws, court rulings and decisions from authorities.
Eurojust offre sostegno logistico e può organizzare e promuovere riunioni di coordinamento tra le autorità giudiziarie e le autorità di polizia dei vari Stati per contribuire a risolvere questioni di natura giuridica e problemi pratici.
Eurojust offers logistical support and may organise and facilitate coordination meetings between the judicial authorities and police authorities of the different states to help resolve legal issues and practical problems.
La nuova direttiva si applicherà sia al trattamento transfrontaliero dei dati personali, sia al trattamento dei dati personali da parte delle autorità giudiziarie e di polizia a livello puramente nazionale.
The new directive would apply to both the cross-border processing of personal data as well as the processing of personal data by the police and judicial authorities at purely national level.
Di conseguenza è opportuno precisare che il termine "giudice" ricomprende le autorità giudiziarie e non giudiziarie competenti in materia matrimoniale.
It should therefore be provided that the reference to "courts" includes all the authorities, judicial or otherwise, with jurisdiction in matrimonial matters.
la convenzione tra l'Italia e l'Austria per il riconoscimento e l'esecuzione di decisioni giudiziarie in materia civile e commerciale, di transazioni giudiziarie e di atti notarili, firmata a Roma il 16 novembre 1971,
(i) the Convention between the United Kingdom and the Kingdom of Belgium providing for the Reciprocal Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, with Protocol, signed at Brussels on 2 May 1934;
la convenzione tra il Regno dei Paesi Bassi e la Repubblica d'Austria sul riconoscimento reciproco e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie e degli atti autentici in materia civile e commerciale, firmata all'Aia il 6 febbraio 1963;
the Convention between the Kingdom of the Nether- lands and Austria on the reciprocal recognition and enforcement of judgments and authentic instruments in civil and commercial matters, signed at The Hague on 6 February 1963,
Nello specifico, Junilistan è contraria alle proposte di coordinamento delle attività delle autorità giudiziarie e di polizia e all’armonizzazione del diritto penale tra i vari Stati membri.
The June List is opposed, in particular, to proposals for the coordination of the activities of the judicial and police authorities and harmonisation of the individual Member States’ criminal legislation.
Ad esempio, sta collaborando con le autorità giudiziarie e i centri europei dei consumatori per promuoverlo attivamente tra i consumatori e in ambito giudiziario.
For example, it is working with court authorities and European Consumer Centres to actively promote the procedure among consumers and judges.
Pur non riguardando la cooperazione giudiziaria, il programma può contemplare azioni che incoraggiano la cooperazione tra autorità giudiziarie e autorità di contrasto.
Even though it does not deal with judicial cooperation, the programme may cover actions aimed at encouraging cooperation between judicial authorities and law enforcement authorities.
3.7473700046539s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?